
Русификатор для корейского сервера
05.07.2016 Admin 5 539
Уже с января 2016 года сотни русских геймеров покоряют просторы игрового мира Bless Online в Корее. Один из умельцев начал переводить игру на русский, как же сделать корейскую игру на русском?
Важно: Как начать играть в Bless на Корее
На данный момент уже переведено:
• Полностью переведена карта, монстры, нпс;
• Полностью переведены маунты, питомцы, летающие маунты, миньоны;
• Полный перевод баффов питомцев, частичный перевод баффов транспортных средств;
• Полный перевод умений миньонов;
• Полный перевод заданий для миньонов;
• Полный перевод битв в Каста Грандис;
• Полный перевод владений;
• Полный перевод «золотых» (эпических) предметов;
• Полный перевод «фиолетовых» (легендарных) предметов;
• 50% «синих» (раритетных) предметов;
• Полный перевод магазина люмены;
• Полный перевод кастомизации (создание персонажа);
• Около 98% перевод системных сообщений;
• Перевод скиллов (более-менее годный);
• Частичный перевод предметов взаимодействия и их описание;
• Частичный перевод положительных и отрицательных эффектов;
• Полный обновлённый перевод эффектов от пищи;
• Частичный перевод ловушек;
• Перевод званий БГ;
• Полный перевод окна персонажа с последними исправлениями и обновлениями;
• Частичный перевод описания квестов, но полный перевод названий квестов;
• Полный перевод меню настроек и всего интерфейса;
• Полный перевод субтитров видеороликов;
• Диалоги и монологи теперь взяты из существующего и обновляемого англофикатора, автор англофикатора постарался на славу и полностью перевёл диалоги, суть их понятна даже при наличии слабых знаний английского языка. Автор • англофикатора Dark представитель сайта Bless-Source;
• и многое другое.
Важно понимать, что перевод от Asaratu содержит оригинальные названия предметов, разновидности экипировки и бонусов.
Благодаря игроку AirShark появилась бесплатная программа для автоматической замены файлов с корейского на русский и с русского на корейский. Программа абсолютно безопасна и очень удобна.
Установка русификатора
1. Скачать программу-русификатор
2. Поместите все скаченные файлы в папку с игрой — C:\Neowiz\Pmang\Bless
3. Теперь перейдите на официальный сайт и зайдите под своим аккаунтом.
4. Зашли? Теперь жмем кнопку «Играть» на сайте.
5. Сразу же после того, как лаунчер проверит вашу игру, запускайте файл Rubless.exe
6. Жмите в русификаторе «Русский язык».
ВАЖНО: это действие должно быть совершено до проверки клиента GameGuard-ом (у меня в этот момент появляется предупреждение от клиента о 4-х гб оперативной памяти)
P.S. Если же у Вас более 4 Гб оперативной памяти и предупреждение в виде окошка перед запуском игры не появляется, то в момент проверки клиента лаунчером снимите галочку (запустить игру после проверки). Как только лаунчер всё проверит он остановится на 100%, в этот момент можно установить русификатор, а за тем нажать на красную кнопку «Старт» в лаунчере.
P.S. После выхода из игры не забудьте нажать в программе русификатора «Корейский язык», чтобы вернуть игре изначальный язык.
Разработчик патча очень просит сообщать обо всех найденных неточностях в ВКонтакте личным сообщением с приложенным скриншотом, это займёт всего пару минут, за то Вы окажете нам неоценимую услугу в задаче совершенствования русификатора, ведь мы сами многое не замечаем.
Есть и другой игрок, который занимаются переводом игры и выпускает патчи:
— Glowing [группа ВКонтакте]
Напомню, что изучать игру можно на нашем фан-сайте в разделе База Знаний. Все файлы для игры мы собираем в разделе Программы. Мы рекомендуем следить за новостями Bless, чтобы быть в курсе последних событий.

Bless Online - это большой открытый мир, борьба двух фракций, семь рас со своей историей, стандартные классы, новая боевая система, PvP-бои, осады, арены, множество PvE-контента: питомцы, крафт, квесты, данжи и прочее. Релиз в Steam состоялся 23 октября 2018 на английском и немецком. Чтобы начать играть, зарегистрируйтесь на площадке Steam и загрузите игру.